반응형

[복습]

나 넷플릭스 보고 싶어!
I ____________________

나 설겆이 하기 귀찮아
I ____________________

 

 

0. 의문사 to 동사 패턴

 

what to order
무엇을 주문할지

where to meet
어디에서 만날지

who to ask
누구에게 물어볼지

 

언제 거기에 갈지
_____ to _____

누구한테 전화할지
_____ to _____

 

1. I'm having trouble deciding 의문사 to 동사

간단한 고민, 또는 어려운 일을 결정해야 할 때 쓴다. 오랫동안 고민해왔던 일같은거 말고. 지금.. 결정(deciding) 의 어려움?

 

I'm having trouble deciding what to order.
나 뭘 주문할지 모르겠어 (뭘 주문할지 어려움을 겪고있어)

I'm having trouble deciding who to ask
누구한테 물어봐야할지 결정하기 어렵네.. (오랫동안 고민X)

I'm having trouble deciding where to meet
어디에서 만날지 결정을 못하겠어.

아래와 같이도 쓸 수 있다 꼭 의문to동 고정 아님!

I'm having trouble deciding to go back to Korea
한국에 돌아가는거 결정을 못하겠어.

deciding 을 빼면 결정관련이 아니라 그냥 어려움을 겪고 있다라는 뜻이 된다

I'm having trouble reading the map
지도를 읽는게 어려워. 어려움이 있어.

I'm having trouble connecting to the wifi
나는 와이파이 연결하는데 어려움이 있어



나 대학 졸업 후에 어디서 살아야될지 결정을 못하겠어
I'm having trouble deciding ____________________

뭘 살지 결정하는데 어려움이 있어요
I'm having trouble deciding ____________________



 

2. I've been thinking about 의문사 to 동사 I've been thinking about 동명사

위에서 했던 단순 결정 장애가 아니라, 요새 고민거리? 계속해서 생각(고민) 했던 것을 말할 때


(의문사 to 동사)

I've been thinking about what to do after college.
대학 졸업 후에 무엇을 해야할지 요새 고민중에 있어..

I've been thinking about who to invite to the wedding.
결혼식에 누구를 초대해야할지 생각하고 있어. (단순 생각 X, 고민해왔던 것)

I've been thinking about what to do this summer.
여름에 뭐 할지 고민하고 있어~

 

파티를 어디서 해야할지 고민중에 있어요.
I've been thinking about ____________________

제 아빠에게 뭘 사드려야할지 생각중이에요.
I've been thinking about ____________________



(동명사)

I've been thinking about studying English.
영어 공부를 하는거에 대해 고민중에 있어요.

I've been thinking about changing my hairstyle.
헤어스타일을 바꿀까 생각중이에요!

I've been thinking about going traveling
여행가는걸 생각하고 있어.

 

친구들과 같이 살지 고민중이야..
I've been thinking about ____________________

직장을 구하는데 (일을 구하는데) 생각중이야..
I've been thinking about ____________________




when to go there
who to call
where to live after college
what to buy
where to have the party
what to buy for my dad
living with friends
looking for a job

반응형
도움이 되셨다면 공감 클릭 부탁드리며
출처만 남겨주시면 글 내용은 마음껏 퍼가셔도 좋습니다 :)